Про миньет во время сна (а "куни"? - во время сна - тоже вариант!)
Про миньет с улыбкой.
А если серьёзно...милые дамы каков ваш личный (опыт, взгляд, мнение, желание) пишите, нам интересно..
+ а мужи, я думаю, альтернативный вариант - "куни" во время сна - тоже пробовали, или могут попробовать - пишите, делитесь впечатлениями и опытом, не отставайте от дочерей евы!!!
Уже какой раз задают вопрос - делать мужику минет когда он спит или не делать? Госпожи вопрошающие, вы меня простите, но вопрос - это даже не хуйня. Это пиздец, ибо вообще не вопрос
Конечно делать. Про умение делать минет повторяться не буду, ибо на одной из лекций уже затрагивал эту тему со всеми подробностями. Про значение орального секса в жизни человека - тоже сказано многое. Осталось определиться - хочешь ли ты, подруга, чтобы твой мужик был доволен как тысяча китайцев при победе мировой революции или нет? Если тебе твой мужик не похуй, если его настроение и отношение к тебе - не какая-то ничего не значащая хуйня, то ты уже знаешь ответ на этот вопрос.
Одним из важных моментов, который тебе надо для себя определить - когда? Т.е. как и для любого секса, для ночного минета надо выбрать правильное время. Это не значит, что тебе надо всю ночь пить чай с кофием, бороться со сном и ждать, сверяясь с секундомером, периодически посасывая, ну когда ж, блядь, настанет то счастливое мгновение. Не спится? Проснулась посреди ночи? С утра встала раньше? В общем, всегда есть место удобному случаю.
Если твой мужик только что заснул, то мой тебе совет - оставь его пока в покое. Ибо сейчас он уставший, мозги только-только отключились от дневной нагрузки, в общем - задрочен он преизрядно. Хуй сник, все отдыхает и реагировать на внешние раздражители ну никак не желает - мозги отсоединились от всех рецепторов и пытаются урвать первую порцию отдыха. Нет, ну если тебе в кайф пожевать его вялый хер по потери своих сил и вывиха челюсти - не могу запретить. Вперед и с песней. Только толку от этого будет не много - у него даже не встанет, а ты сама заебешься весьма и потом будешь подружкам пиздеть на лавочке, мол, такая это хуйня, толку от такого минета никакого и вообще, не ходите, девки, замуж.
Ты уже знаешь, что активный минет надо делать когда хер уже стоит. Так? Так. Вот тебе задачка - минет делать на стоящий хуй, а мужик спит и ты его поставить не можешь. Что делать? Как один из вариантов - дождаться того момента когда у него встанет сам. Ночная эрекция (а уж тем более - утренняя) - дело самое обычное для мужика. Нет, я слышал многократно от всяких прыщавых тинейджеров заявления перед бабами, что, мол, вот, у меня каждое утро стоит хуй как каменный - это потому что я такой супермачо! Таким долбоебам не верь. Ибо что еще можно взять с молодых дрочунов, только только узнавших, что ихним хуем можно не только на снегу желтые каракули рисовать? Вот некоторые идиоты обычную вещь и пытаются представить как свою невъебенную заслугу. На да хуй с ними.. Так вот, стоит практически и всех. Осталось использовать стояк на благие цели.
Ну а дальше все просто. Реши для себя что тебе надо? Сделать ему хорошо или разбудить в итоге? Если первое, то больше смазки и нежных ласк, больше трепетной работы ртом и губами. Но учти, что восприятие внешних раздражителей во сне снижено и те чуть заметные нежные касания, что сводили твоего мужика с ума днем, ночью могут быть и просто не замеченными. Т.е. активность чуть побольше. На сколько "побольше" - сугубо индивидуально и это ты уже узнаешь опытным путем. Просто следи за реакцией, за дыханием, за пульсацией хуя во рту, за рефлекторными движениями тела. Чтобы ощущения были мягкими и он не проснулся до финиша, но и не спал как бревно - в общем, держи температуру не спадающей.. Мужику твоему сейчас наверняка снится эротический (да какой, нахуй, эротический? Уже давно порнографический!) сон. Причем, в обычном эротическом сне мужик кончает довольно редко (если он не подросток с поллюциями, конечно) - всегда что-то не срастается. В твоих руках (и губах) сделать так, чтобы эта несправедливость была побеждена
Если же ты хочешь своего мужика разбудить, чтобы продолжить в уже более взаимном стиле - то чем дальше, тем более активно работай руками. Это не значит, что надо с остервенением натирать хуй до мозолей (и про смазку не забываем, да?). Просто активность по экспоненте. Не знаешь что такое "экспонента"? Ну представь стоящий хуй на пол-двенадцатого. Вот это приблизительно форма экспоненты, ага.
Если это мужик нормальный, а не какая-то вялая мышиная мошонка, то он будет только рад таким твоим экспериментам. Помимо просто всплеска эндорфина у него в крови, ты получишь и его довольные глаза, ощущение благодарности и вообще осознания того, что ты о нем заботишься, что он желанен, что секс вы с ним воспринимаете одинаково, что это радость для вас обоих и вы хотите порадовать друг друга просто так, ради хорошего настроения, ради вида удовольствия на лице партнера, да и ради своего собственного удовольствия, в конце концов. Что у него такая охуенная женщина, а не то что у остальных долбоебов - пусть они дрочат в сортире от зависти. Смелая и изобретательная подруга ценится на порядок выше, чем пассивная тушка для хуесовательства. Ты же хочешь быть лучшей? Хочешь, чтобы он думал только о тебе? Чтобы остальные бабы его интересовали максимум как продавщицы пива в киоске? Если нет - тогда забудь всю ту хуйню, что я тут понаписал.
И еще. Фанатизм - не самый лучший подход. Если подобное действо будет происходить как по графику каждый день, то оно приестся. Это, опять же, не значит, что надо делать раз в год. Нет. Не слишком частить, но и поддерживать восприятие в тонусе. Видишь, что твой мужик скис и с рожей пьяного сантехника "Че? Опять ты?? Да заебала уже ты, а?" - сделай перерыв. Но только если у него такая реакция. Если мужик твой прется от таких моментов, то я не вижу смысла что-то прекращать, сокращать и недодавать. Ибо это идиотизм - искусственно ограничивать что-то хорошее в жизни - жизнь и без тебя сама ограничит. Уж чего-чего, а мешок говна в тапочки она завсегда подложить может. Зачем ей подыгрывать?
(заимствованно)
(с)naher-eto-vse.livejournal.com
- Дневник Рио
- Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть фото и видео





Комментарии
Минет без "ь".
СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ jeff86
Вначале (а было это где-то на 2-м курсе, кажется, году так в 1983-м...) я чаще слышал "миньет". "Минет" стал слышать (и читать в газетах), когда началась перестройка и стало можно печатать всё что угодно. Но вот не нравится мне слово "минет", какое-то сухое оно. Ну типа "маникюр", "педикюр". Так и представляешь, приходишь в косметический салон и говоришь: "Мне полный набор, пожалуйста - маникюр, педикюр и минет".
Ну ладно, мои вкусы - это всего лишь мои вкусы, а правильно-то как? Не знаю... В фильме "Дневная красавица" Катрин Денёв называют миньетчицей, а фильм-то французский! Французский я плохо знаю, но знаю, что "gn" читается как "нь" ("cognac", например). Так что скорее всего, если это французское слово, то по французски пишется "mignet". Но с другой стороны, когда появились разные импортные ликёры, я видел бутылку, на ней женские губы, и было написано: "Amaretto di minetto". В общем, дело ясное, что дело тёмное...
Ну а мне по-прежнему нравится именно миньет, и я говорю именно так. Такое сочное, приятное слово!
P.S "...ни в одной официальной «бумажной» версии словарей этих слов нет..."
Взял с полки первый попавшийся.
МИНЕТ[фр. mignet] ласкание мужских половых органов ртом.
Новейший словарь иностранных слов и выражений. - Мн.: Харвест, М.:ООО "Издательство АСТ", 2001.
Наличие как минимум двух весьма различных версий происхождения слова «мин(ь)ет» — mignet и minette — лишний раз указывает, что, скорее всего ни то, ни другое не является истинным. А то, что оба варианта имеют французские корни лишь подтверждает, что не там искали, потому что стоит только заглянуть, скажем, в Этимологический словарь Наличие как минимум двух весьма различных версий происхождения слова «мин(ь)ет» — mignet и minette — лишний раз указывает, что, скорее всего ни то, ни другое не является истинным. А то, что оба варианта имеют французские корни лишь подтверждает, что не там искали, потому что стоит только заглянуть, скажем, в Этимологический словарь Фасмера, как сразу становится видно, что для слов, этимологию которых не удалось точно установить, как правило, предлагается несколько версий из РАЗНЫХ языков.
… Имея готовые версии — mignet и minette — можно установить, как рассуждали их авторы.
… Итак, версия, что «мин(ь)ет» восходит к minette — «кошечка, киска».
… Такой вариант представляется надуманным и весьма натянутым. ПЕРВОЕ. Здесь НЕТ НИКАКОЙ ОБЪЯСНИМОЙ И ПОНЯТНОЙ СВЯЗИ [или здесь лежит поверхностное уподобление кошке, лакающей язычком молоко?! Типа, есть же у кошки язык — и ладно. Дык, не язык там главное действующее лицо…]. Даже если допустить, что это жаргонное обозначение [наподобие нашего вульгаризма «киска» — «*****»], то ни в одном словаре французского языка на это нет указаний [а, например, на английское прилагательное hardcore («ужасный» и «основательный, чистый, кондовый») одним из значений указано «наиболее откровенный (о порнографии)»]
ВТОРОЕ. Получается, что это подгонка русского слова «мин(ь)ет» ЧИСТО ПО ВНЕШНЕМУ ЗВУКОВОМУ СХОДСТВУ под единственно подошедшее под него осмысленное французское слово minette. То есть, вроде как, minette «назначили» [напоминает сакраментальное задорновское «американцы назначили Бен Ладена виновным»]: похоже по звучанию — и ладно. В филологии такого рода ошибка называется «народной этимологизацией», когда происхождение слова объясняют формальной близость по звучанию, как, например, «пескарь» — от «песок», а не от «пискарь» — рыбки, которая, будучи вытащенной из воды, слабо попискивает (исходная форма сохранилась в названии старейшего кладбища Санкт-Петербурга — Пискарёвского). Ошибка народной этимологизации закрепилась в орфографии — «пескарь».
… Теперь версия, что «мин(ь)ет» восходит к mignet, которое (якобы) «впрямую» обозначает то, что у нас понимается под «мин(ь)етом» [наподобие computer — «компьютер», «спутник» — sputnik].
… Такой вариант представляется искусственной калькой, «обратным переводом». По-видимому, какой-то умник мучился-мучился и не смог подобрать французского содержательного эквивалента типа minette («кошечка, киска») или он не показался ему достаточно обоснованным. Это не важно. Важно то, что этот умник не стал ходить далеко, а просто взял и произвёл «обратную транскрипцию», то есть взял и записал русское слово «мин(ь)ет» французскими буквами и гордо объявил его французским сленговым выражением, как раз и обозначающим то, что у нас понимают под словом «мин(ь)ет».
Это напоминает то, как некоторые несознательные школьники, чтобы не учиться «с лёту» читать текст на иностранном языке, дома писали русскими буквами его произношение, например типа такого: «Май нейм из рома. Ай лив ин москау», — а затем втихоря читали его вместо английского текста. Здесь то же самое, токма на хфранцузском))). Как нет русского слова «нейм», так нет и французского слова mignet.
Отсюда РЕКОМЕНДАЦИЯ: Следует уточнить у наших эмигрантов, живущих как в США, так и во Франции, как у них это слово (слова) записываются, а не полагаться на доморощенных составителей «словарей».
.Надеюсь, кое-как сразу становится видно, что для слов, этимологию которых не удалось точно установить, как правило, предлагается несколько версий из РАЗНЫХ языков
Надеюсь, теперь понятно почему миньет? И jeff86 есть повод забрать свой "-" обратно.
Рио
Надеюсь, теперь понятно почему миньет? И jeff86 есть повод забрать свой "-" обратно.
блин вот ты МОЗГ просто.афигеть!!!!!!,а как правильно "АЛЛЁ" или "АЛЛО".кстати миньет мне нравится больше чем минет.в нем и правда больше смазки)))))
СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ jeff86
Вначале (а было это где-то на 2-м курсе, кажется, году так в 1983-м...) я чаще слышал "миньет". "Минет" стал слышать (и читать в газетах), когда началась перестройка и стало можно печатать всё что угодно. Но вот не нравится мне слово "минет", какое-то сухое оно. Ну типа "маникюр", "педикюр". Так и представляешь, приходишь в косметический салон и говоришь: "Мне полный набор, пожалуйста - маникюр, педикюр и минет".
Ну ладно, мои вкусы - это всего лишь мои вкусы, а правильно-то как? Не знаю... В фильме "Дневная красавица" Катрин Денёв называют миньетчицей, а фильм-то французский! Французский я плохо знаю, но знаю, что "gn" читается как "нь" ("cognac", например). Так что скорее всего, если это французское слово, то по французски пишется "mignet". Но с другой стороны, когда появились разные импортные ликёры, я видел бутылку, на ней женские губы, и было написано: "Amaretto di minetto". В общем, дело ясное, что дело тёмное...
Ну а мне по-прежнему нравится именно миньет, и я говорю именно так. Такое сочное, приятное слово!
P.S "...ни в одной официальной «бумажной» версии словарей этих слов нет..."
Взял с полки первый попавшийся.
МИНЕТ[фр. mignet] ласкание мужских половых органов ртом.
Новейший словарь иностранных слов и выражений. - Мн.: Харвест, М.:ООО "Издательство АСТ", 2001.
Наличие как минимум двух весьма различных версий происхождения слова «мин(ь)ет» — mignet и minette — лишний раз указывает, что, скорее всего ни то, ни другое не является истинным. А то, что оба варианта имеют французские корни лишь подтверждает, что не там искали, потому что стоит только заглянуть, скажем, в Этимологический словарь Наличие как минимум двух весьма различных версий происхождения слова «мин(ь)ет» — mignet и minette — лишний раз указывает, что, скорее всего ни то, ни другое не является истинным. А то, что оба варианта имеют французские корни лишь подтверждает, что не там искали, потому что стоит только заглянуть, скажем, в Этимологический словарь Фасмера, как сразу становится видно, что для слов, этимологию которых не удалось точно установить, как правило, предлагается несколько версий из РАЗНЫХ языков.
… Имея готовые версии — mignet и minette — можно установить, как рассуждали их авторы.
… Итак, версия, что «мин(ь)ет» восходит к minette — «кошечка, киска».
… Такой вариант представляется надуманным и весьма натянутым. ПЕРВОЕ. Здесь НЕТ НИКАКОЙ ОБЪЯСНИМОЙ И ПОНЯТНОЙ СВЯЗИ [или здесь лежит поверхностное уподобление кошке, лакающей язычком молоко?! Типа, есть же у кошки язык — и ладно. Дык, не язык там главное действующее лицо…]. Даже если допустить, что это жаргонное обозначение [наподобие нашего вульгаризма «киска» — «*****»], то ни в одном словаре французского языка на это нет указаний [а, например, на английское прилагательное hardcore («ужасный» и «основательный, чистый, кондовый») одним из значений указано «наиболее откровенный (о порнографии)»]
ВТОРОЕ. Получается, что это подгонка русского слова «мин(ь)ет» ЧИСТО ПО ВНЕШНЕМУ ЗВУКОВОМУ СХОДСТВУ под единственно подошедшее под него осмысленное французское слово minette. То есть, вроде как, minette «назначили» [напоминает сакраментальное задорновское «американцы назначили Бен Ладена виновным»]: похоже по звучанию — и ладно. В филологии такого рода ошибка называется «народной этимологизацией», когда происхождение слова объясняют формальной близость по звучанию, как, например, «пескарь» — от «песок», а не от «пискарь» — рыбки, которая, будучи вытащенной из воды, слабо попискивает (исходная форма сохранилась в названии старейшего кладбища Санкт-Петербурга — Пискарёвского). Ошибка народной этимологизации закрепилась в орфографии — «пескарь».
… Теперь версия, что «мин(ь)ет» восходит к mignet, которое (якобы) «впрямую» обозначает то, что у нас понимается под «мин(ь)етом» [наподобие computer — «компьютер», «спутник» — sputnik].
… Такой вариант представляется искусственной калькой, «обратным переводом». По-видимому, какой-то умник мучился-мучился и не смог подобрать французского содержательного эквивалента типа minette («кошечка, киска») или он не показался ему достаточно обоснованным. Это не важно. Важно то, что этот умник не стал ходить далеко, а просто взял и произвёл «обратную транскрипцию», то есть взял и записал русское слово «мин(ь)ет» французскими буквами и гордо объявил его французским сленговым выражением, как раз и обозначающим то, что у нас понимают под словом «мин(ь)ет».
Это напоминает то, как некоторые несознательные школьники, чтобы не учиться «с лёту» читать текст на иностранном языке, дома писали русскими буквами его произношение, например типа такого: «Май нейм из рома. Ай лив ин москау», — а затем втихоря читали его вместо английского текста. Здесь то же самое, токма на хфранцузском))). Как нет русского слова «нейм», так нет и французского слова mignet.
Отсюда РЕКОМЕНДАЦИЯ: Следует уточнить у наших эмигрантов, живущих как в США, так и во Франции, как у них это слово (слова) записываются, а не полагаться на доморощенных составителей «словарей».
.Надеюсь, кое-как сразу становится видно, что для слов, этимологию которых не удалось точно установить, как правило, предлагается несколько версий из РАЗНЫХ языков
Надеюсь, теперь понятно почему миньет? И jeff86 есть повод забрать свой "-" обратно.
Рио, человек Вам написал всего девять букв
!!!
Краткость - сестра таланта!
Рио
СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ jeff86
Вначале (а было это где-то на 2-м курсе, кажется, году так в 1983-м...) я чаще слышал "миньет". "Минет" стал слышать (и читать в газетах), когда началась перестройка и стало можно печатать всё что угодно. Но вот не нравится мне слово "минет", какое-то сухое оно. Ну типа "маникюр", "педикюр". Так и представляешь, приходишь в косметический салон и говоришь: "Мне полный набор, пожалуйста - маникюр, педикюр и минет".
Ну ладно, мои вкусы - это всего лишь мои вкусы, а правильно-то как? Не знаю... В фильме "Дневная красавица" Катрин Денёв называют миньетчицей, а фильм-то французский! Французский я плохо знаю, но знаю, что "gn" читается как "нь" ("cognac", например). Так что скорее всего, если это французское слово, то по французски пишется "mignet". Но с другой стороны, когда появились разные импортные ликёры, я видел бутылку, на ней женские губы, и было написано: "Amaretto di minetto". В общем, дело ясное, что дело тёмное...
Ну а мне по-прежнему нравится именно миньет, и я говорю именно так. Такое сочное, приятное слово!
P.S "...ни в одной официальной «бумажной» версии словарей этих слов нет..."
Взял с полки первый попавшийся.
МИНЕТ[фр. mignet] ласкание мужских половых органов ртом.
Новейший словарь иностранных слов и выражений. - Мн.: Харвест, М.:ООО "Издательство АСТ", 2001.
Наличие как минимум двух весьма различных версий происхождения слова «мин(ь)ет» — mignet и minette — лишний раз указывает, что, скорее всего ни то, ни другое не является истинным. А то, что оба варианта имеют французские корни лишь подтверждает, что не там искали, потому что стоит только заглянуть, скажем, в Этимологический словарь Наличие как минимум двух весьма различных версий происхождения слова «мин(ь)ет» — mignet и minette — лишний раз указывает, что, скорее всего ни то, ни другое не является истинным. А то, что оба варианта имеют французские корни лишь подтверждает, что не там искали, потому что стоит только заглянуть, скажем, в Этимологический словарь Фасмера, как сразу становится видно, что для слов, этимологию которых не удалось точно установить, как правило, предлагается несколько версий из РАЗНЫХ языков.
… Имея готовые версии — mignet и minette — можно установить, как рассуждали их авторы.
… Итак, версия, что «мин(ь)ет» восходит к minette — «кошечка, киска».
… Такой вариант представляется надуманным и весьма натянутым. ПЕРВОЕ. Здесь НЕТ НИКАКОЙ ОБЪЯСНИМОЙ И ПОНЯТНОЙ СВЯЗИ [или здесь лежит поверхностное уподобление кошке, лакающей язычком молоко?! Типа, есть же у кошки язык — и ладно. Дык, не язык там главное действующее лицо…]. Даже если допустить, что это жаргонное обозначение [наподобие нашего вульгаризма «киска» — «*****»], то ни в одном словаре французского языка на это нет указаний [а, например, на английское прилагательное hardcore («ужасный» и «основательный, чистый, кондовый») одним из значений указано «наиболее откровенный (о порнографии)»]
ВТОРОЕ. Получается, что это подгонка русского слова «мин(ь)ет» ЧИСТО ПО ВНЕШНЕМУ ЗВУКОВОМУ СХОДСТВУ под единственно подошедшее под него осмысленное французское слово minette. То есть, вроде как, minette «назначили» [напоминает сакраментальное задорновское «американцы назначили Бен Ладена виновным»]: похоже по звучанию — и ладно. В филологии такого рода ошибка называется «народной этимологизацией», когда происхождение слова объясняют формальной близость по звучанию, как, например, «пескарь» — от «песок», а не от «пискарь» — рыбки, которая, будучи вытащенной из воды, слабо попискивает (исходная форма сохранилась в названии старейшего кладбища Санкт-Петербурга — Пискарёвского). Ошибка народной этимологизации закрепилась в орфографии — «пескарь».
… Теперь версия, что «мин(ь)ет» восходит к mignet, которое (якобы) «впрямую» обозначает то, что у нас понимается под «мин(ь)етом» [наподобие computer — «компьютер», «спутник» — sputnik].
… Такой вариант представляется искусственной калькой, «обратным переводом». По-видимому, какой-то умник мучился-мучился и не смог подобрать французского содержательного эквивалента типа minette («кошечка, киска») или он не показался ему достаточно обоснованным. Это не важно. Важно то, что этот умник не стал ходить далеко, а просто взял и произвёл «обратную транскрипцию», то есть взял и записал русское слово «мин(ь)ет» французскими буквами и гордо объявил его французским сленговым выражением, как раз и обозначающим то, что у нас понимают под словом «мин(ь)ет».
Это напоминает то, как некоторые несознательные школьники, чтобы не учиться «с лёту» читать текст на иностранном языке, дома писали русскими буквами его произношение, например типа такого: «Май нейм из рома. Ай лив ин москау», — а затем втихоря читали его вместо английского текста. Здесь то же самое, токма на хфранцузском))). Как нет русского слова «нейм», так нет и французского слова mignet.
Отсюда РЕКОМЕНДАЦИЯ: Следует уточнить у наших эмигрантов, живущих как в США, так и во Франции, как у них это слово (слова) записываются, а не полагаться на доморощенных составителей «словарей».
.Надеюсь, кое-как сразу становится видно, что для слов, этимологию которых не удалось точно установить, как правило, предлагается несколько версий из РАЗНЫХ языков
Надеюсь, теперь понятно почему миньет? И jeff86 есть повод забрать свой "-" обратно.
Рио, человек Вам написал всего девять букв
!!!
Краткость - сестра таланта!
Рио
Задушевно написано! Хотя сленг больше понятен мужчинам, всё таки очень доходчево.
Многое меняется в этом мире, но всё же кое-что остаётся неизменным!
Мне жена делает во сне минет. Обычно, по утрам))
Дело в том что она жаворонок, а я сова. И утром, когда ей надо меня поднять, минет - лучший будильник. После того как я кончаю, и окончательно просыпаюсь - идем в ванную, там ей, конечно, куни перепадает)))
Что наша жизнь? Игра!
Гораздо больше первого, по сути исследования, на тему ночного минета мне понравилось даже не рассуждение, а, можно смело назвать "черновик диссертации" МИНЕТ или МИНьЕТ. Супер, здорово!!! От меня плюс!
Много букфф... Не дочитала....
Но утренний стояк обожаю!!! И всегда в замешательстве, борюсь с собой и желанием взять его в ротик... "Будить или не Будить?" и в результате нифига не высыпаюсь...
Однажді дрожайшая супруга проиграла спор... и будила меня в течении недели минетом. Лучшего пробуждения нельзя и желать - єто біла реальная сказка. В течении всей недели ВСЕ удавалось, не знаю связівать ли єто со ртом любимой ... НО, кто его знает.
kotiki... Шановне паньство свінгерське - КОХАЙМОСЯ
Н-да, не перевел языки. Ну вы поняли і-ы, є-э
kotiki... Шановне паньство свінгерське - КОХАЙМОСЯ
Красиво написано! С чувством! С толком! С расстановкой!
а вот интересно. Минет\миньет не из серии "компьютЕр", "плЕер"... Где е - мягкая. Большинство произносит твердую е. Получается как компьютЭр плЭер. И когда кто-то говорит плЕер режет по ушам как металлом по стеклу. Очень часто такой рязанский прононс можно было услышать от на стыке 90х от старшего поколения. Сейчас реже, но бывает.
Так вот может минЬет это из серии плЕера? Для меня вот слово минет близко по созвучию со словом Менуэт...
Интересная "фонетическая" версия - вполне реальна. Спасибо за мнение!
Рио
Супер текст и пояснения к нему. Давненько не читал ничего с таким удовольствием)
У меня подруга ООочень любит после секса ласкать "отработавшего" героя.. лежа пониже .... при этом я чувствую - как у нее самой внизу ВСЕ вздрагивает, потихоньку успокаивается....много раз было , что так и засыпали оба.. или она, с членом во рту.. Обалденно приятно!
Лучше гор могут быть.. только ГОРЫ !!!!
..... и МОРЕ !!!!
Минет как-то режет ухо и военщиной, то есть сапёрами, попахивает
Автор!!! Слава тебе!!! Аве Цезарь!!! Аве!!!! Вот только как довести эту мысль всем женщинам мира???
Я испытывал такое пару раз, ощущение просто непередоваемое. Так же делал куни жене пока спала, так приятно видеть как она спящая нацинает заводиться, изгибаться, стонать.... В общем надо статейку раскопипастить везде!!!
Какое понимание!!! А большинство проходит мимо счастья и своего и дартнёра!!!
Да здравствует мине-куни!
Рио
Автор!!! Слава тебе!!! Аве Цезарь!!! Аве!!!! Вот только как довести эту мысль всем женщинам мира???
Я испытывал такое пару раз, ощущение просто непередоваемое. Так же делал куни жене пока спала, так приятно видеть как она спящая нацинает заводиться, изгибаться, стонать.... В общем надо статейку раскопипастить везде!!!
Да здравствует первый муж делящийся своим сно-куни - опытом!!!
Рио
Супер статья! Но посоветуйте... Проснувшись раньше жены, что бывает довольно редко, стал ласкать прекрасные губки, а в ответ получил что-то типа "Отвали, дай поспать", а через минуту вскочила и побежала в ванную комнату. ПИчалька ((.
вообще французы слово у итальянцев своровали. это пиявка по ихнему
" Ув. borik1234 - по ихнему"
пиявка /существительное/- sanguisuga
mignatta, sanguisuga
ставить пиявки — applicare mignatte
••
присосаться как пиявка — attaccarsi come una sanguisuga
Прежде чем делится инфо её всё же надо потрудиться проверить)))
И для улыбки:
"Минет десять лет". И кто из вас, извращенцев, прочитал это как "Пройдёт 10 лет"?))))
Рио